Le terme vietnamien "chạy rông" signifie littéralement "courir çà et là" ou "errer". C'est un verbe qui décrit l'action de se déplacer sans but précis, souvent en flânant ou en se promenant dans un endroit.
Contexte général : On utilise "chạy rông" pour parler de quelqu'un qui se déplace librement, sans destination spécifique. Cela peut s'appliquer à une promenade dans un parc, une errance dans la ville, ou même une balade dans la nature.
Exemple :
Usage avancé : On peut aussi utiliser "chạy rông" dans un sens figuré pour parler de quelqu'un qui s'égare dans ses pensées ou qui se perd dans ses activités. Par exemple, "Cô ấy thường chạy rông trong công việc của mình" (Elle se perd souvent dans son travail).
En résumé, "chạy rông" est un terme qui exprime l'idée d'errer ou de se déplacer sans but précis.